Keine exakte Übersetzung gefunden für تضارب الأهداف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تضارب الأهداف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Worse yet, the uncoordinated intervention of the international community can have the effect of distorting domestic justice agendas, wastefully diverting the valuable time of domestic justice sector actors and consuming precious development resources.
    ويؤدي نقص التنسيق في هذا القطاع إلى الازدواجية في العمل وهدر الموارد ونشوء ثغرات في المساعدة وتضارب أهداف المساعدات والبرامج.
  • Four strategy papers, policy tools or notes of guidance on issues relating to the interface between political, assistance and human rights dimensions of United Nations responses to crisis in strict conformity with the principles of humanity, neutrality and impartiality and to ensure that they are not working at cross-purposes;
    أربع ورقات استراتيجية أو أدوات سياسات أو مذكرات توجيهية بشأن المسائل المتعلقة بتفاعل الأبعاد السياسية والأبعاد الخاصة بالمساعدة وبحقوق الإنسان في إطار استجابات الأمم المتحدة للأزمات مع الامتثال الدقيق لمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة، وكفالة عدم تضارب الأهداف المراد تحقيقها؛
  • Designing tariffs and subsidies for water has proven to be a challenge almost everywhere, due to conflicting economic objectives, social constraints and incentive problems linked to the nature of the industry.
    واتضح أن تحديد رسوم المياه والإعانات المالية التي تقدم في هذا المجال يمثل مشكلة في كل مكان تقريبا بسبب تضارب الأهداف الاقتصادية والقيود الاجتماعية ومشاكل الحوافز المرتبطة بطبيعة هذا الحقل.
  • At the national level, the European Union invited all States flexibly to draw up sustainable development strategies by 2002, taking into account their own characteristics, and stressing an inclusive approach so as to ensure the best possible synergies and so that the objectives did not conflict with the other planning documents that they had prepared.
    فعلى المستوى الوطني، دعا الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى إعداد استراتيجيات للتنمية المستدامة منذ الآن وإلى غاية عام 2002، تتسم بالمرونة، وتأخذ في الاعتبار خصائصها وتركز على نهج تكاملي بحيث تكفل تحقيق أفضل أوجه التكامل الممكنة وتتجنب تضارب الأهداف مع باقي وثائق البرمجة التي أعدتها.
  • While preserving language that makes clear the fact that the draft resolution is not meant to undermine or be at cross-purposes with existing treaties and regimes, the revised text also makes clear that Member States not parties to treaties or regimes will not be forced, through this draft resolution, to adopt them.
    وفي حين أن النص المنقح استبقى على ما يوضح حقيقة أن مشروع القرار لا يعني تقويض المعاهدات والنظم القائمة أو تضارب الأهداف معها، إلا أنه يوضح أيضا أن الدول الأعضاء غير الأطراف في المعاهدات أو النظم لن تجبر عن طريق مشروع القرار هذا على اعتمادها.
  • The discussions in the report of the Expert Meeting accurately described the policy dilemma faced by African countries, namely the conflict between the objectives and the actual short-term impacts of agricultural policy reform.
    ومضى قائلاً إن المناقشات الواردة في تقرير اجتماع الخبراء وصفت بدقة المعضلة التي تواجهها هذه البلدان على مستوى السياسة العامة والمتمثلة في التضارب بين أهداف إصلاح السياسة الزراعية وآثاره الفعلية في الأجل القصير.
  • Most significant concerns include: risk assessment; ability to solve conflicts between objectives of the team and its partners; information (technology and support; safety and security of information); inadequate resources; and recognition (especially monetary compensation).
    ومن أكبر دواعي القلق ما يلي: تقييم المخاطرة؛ والقدرة على حل التضارب بين أهداف الفريق وشركائه؛ والمعلومات (التكنولوجيا والدعم؛ أمن المعلومات وسلامتها)؛ وعدم كفاية الموارد؛ وتقدير الجهود (لا سيما المكافأة النقدية).
  • Indeed, in a study prepared by the United States General Accounting Office, PRSPs have been found to contain inconsistencies between the poverty reduction goals and macroeconomic objectives.6
    والواقع، أنه تبين من دراسة أعدها مكتب المحاسبة العامة التابع للولايات المتحدة، أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر تحتوي على وجوه تضارب بين أهداف التخفيف من وطأة الفقر وأهداف الاقتصاد الكلي(6).
  • Such analyses are aimed at: better understanding the complexity of the ecosystem; understanding the human influence on the ecosystem and its management; examining the compatibility and/or (potential) conflicts of multiple use objectives; identifying, predicting and resolving areas of conflict; and discovering existing patterns of interaction.
    وتهدف هذه التحليلات إلى ما يلي: فهم أفضل لتعقد النظام الإيكولوجي؛ فهم التأثير البشري على النظام الإيكولوجي وإدارته؛ فحص مدى المواءمة و/أو التضارب (الممكن) بين الأهداف المتعددة الاستخدامات؛ معرفة مناطق النزاع والتنبؤ بها وحسمها؛ اكتشاف الأنماط القائمة للتفاعل.
  • While intergovernmental consensus on the appropriate goals of economic policy is relatively easy to achieve, consensus on the ranking of goals is more difficult to achieve partly because they may be mutually incompatible or inconsistent.
    رغم أنه يمكن بسهولة نسبياً تحقيق توافق في الآراء الحكومية الدولية بشأن الأهداف المناسبة للسياسات الاقتصادية، إلا أنه من الأصعب تحقيق توافق في الآراء بشأن ترتيب الأهداف بسبب التضارب وعدم الاتساق فيما بينها.